Worst game of Telephone evar.

A place to be entertained. Videos, jokes, games, and more.
Forum rules
At the old Disney Hyperion Studio, the screening room where animators would show animated scenes to Walt for his approval was small, with no ventilation or AC. Not only was it hot, but the animators were nervously awaiting Walt's reaction to their work. Thus, the room became known as the Sweatbox. Even after the Studio moved to Burbank and elegant screening rooms were offered to the staff, the moniker remained.

Now SGT has a sweatbox of our own. This is the place to find and post all entertaining topics such as video links, jokes, games, and the like. A general rule of thumb is that if the thread is meant to be informative (interesting news stories for example), or a topic for discussion (like setting up a park meet) then it should go in the Break Room, but if the intent is to entertain the masses then it's home is The Sweatbox. I'm sure there will be grey areas at times, so if you have doubt as to where a new thread should go, just use your best judgement and the SGT Staff will be glad to move it later if you guessed wrong.
nolilyonmygrave
Wide-eyed Newcomer
Wide-eyed Newcomer
Posts: 16
Joined: Mon Apr 18, 2011 1:57 am
Location: Orlando, FL

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by nolilyonmygrave » Sun Apr 24, 2011 3:25 am

Original text:

"Hey, I know a joke! A squirrel walks up to a tree and says, "I forgot to store acorns for the winter and now I am dead." Ha! It is funny because the squirrel gets dead."

...50 translations later we get:
...
"Hi, I'm funny. Aeschylus says, "I'm in the middle of winter, dead, dead, white people think."



techie-13
Seasoned Pro
Seasoned Pro
Posts: 537
Joined: Thu Apr 24, 2003 12:32 pm
Location: Former Paramount Parks Employee

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by techie-13 » Sat Jun 04, 2011 7:16 pm

Since I posted it in another thread, I wondered what the 56 bad translations site would spit out.

Original text:
They're coming to take me away, ha-haaa!!
They're coming to take me away, ho-ho, hee-hee, ha-haaa
To the funny farm. Where life is beautiful all the time and I'll be
happy to see those nice young men in their clean white coats and they're
coming

56 translations later...

"Believe me, he said, farmers, oh, oh, hey, you're always better if you write comedy for a better life by using a clean cloth."



User avatar
BRWombat
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5131
Joined: Thu Jul 22, 2004 2:00 pm
Department: Offsite Harmony
Position: Back Row Baritone
Location: Dallas area
Contact:

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by BRWombat » Sat Jun 04, 2011 10:10 pm

techie-13 wrote:...

"Believe me, he said, farmers, oh, oh, hey, you're always better if you write comedy for a better life by using a clean cloth."
Words to live by.


"This would be a great place if we could only get rid of all these people." - Walt Disney

Image Image
VocalMajority
Twitter

Big Wallaby
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5734
Joined: Thu Feb 15, 2007 7:19 pm
Location: Vancouver, Washington

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Big Wallaby » Mon Jun 06, 2011 3:52 pm

I had to take that one farther. It just seems to have more to it.

56 Translations Later...

"Believe me, he said, farmers, Oh, Oh, Oh, comedy is always in life is the best way to write a clean towel."

56TL...

"He was a farmer, and the best writing is clean, Cartoon Art is a good life."

Still some life left. So, 56TL...

"Mr. makoto fun, art, life, purity and beauty of the farmers in research and"

Hmm. Well THAT didn't make any sense. Let's try another 56TL...

"County farmers, art, entertainment, life, beauty and economic growth."

Starting to make some sense now. Can't let that go on too long. 56TL...

"First, farmers, art, entertainment, life, beauty and location."

I get the feeling I am running this into the ground now. Oh, well. 56TL...

"First, farmers, art, entertainment, life, beauty and location."

Holy cow. It all translated exactly. I guess this one is dead now.


My opinions are mine and mine only. If my opinions are the opinion of others who happen to share whatever my crazy views may be, then fine, but it's not because I represent them in having my opinions. Got it?

Purpura
Practically Lives Here
Practically Lives Here
Posts: 1341
Joined: Thu Jul 13, 2006 11:40 pm

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Purpura » Fri Jul 15, 2011 11:45 pm

I started with "We celebrate a day of peace. A day of harmony. A day of joy we can all share together joyously. A day that takes us through the darkness. A day that leads us into might. A day that makes us want to celebrate the light. A day that brings the promise that one day, we'll be free to live, to laugh, to dream, to grow, to trust, to love, to be."


Fiftysome translations later I got the following:
"We celebrate a day of peace. One day of harmony. Wedding day we can participate in the joy together. Day in the dark. One day we may be at the top. One day we want to celebrate the light. One day the promise that one day we will be free to live, to laugh, dream, and grow to Oalthagh and love, to bring."

I put that in the Bad Translator, and got:
"The most fun wedding and a few days ago, I remember the combination. Festival of lights. One fine day in my life, laughter, dreams, love, women, oalthagh."

Then I put that into the Bad Translator and this was the result:
"This is a good marriage. But now I do not remember your password. Festival of lights. My life, my laughter, love and oalthagh well."

Hehe I am paring down words here's the next bad Translation. Wonder if the last thing will still have "oalthagh" still in it. hehe

The joy of the wedding. I see the love in your life, remember that oalthagh.
The joy of the wedding. Imagine oalthagh life."

I've gotten to the end.. I ended with Oalthag Happy Marriage after putting in a couple other translations went through I didn't put in the note here.


Partial Guest List for Minnie and Friends Character Breakfast Disneyland Plaza Inn :minnie: :eeyore: :hook: :pooh: :tigger: :fairymom:

I am at Rancho Del Zocalo. OLE~!


Go Wombat and VM!

Notatourist will never be forgotten...

Purpura
Practically Lives Here
Practically Lives Here
Posts: 1341
Joined: Thu Jul 13, 2006 11:40 pm

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Purpura » Fri Jul 15, 2011 11:56 pm

LOL I just got one that ended in total gibberish!

Darth Vader is the best person to use for obscene phone calls. His breathing is PERFECT!"

...56 translations later we get:

"Man Sex Phone พระ วิญญาณ เป็น ที่ สมบูรณ์ แบบ Jawad!"


I also do not condone the idea of obscene phone calls, but I couldn't resist typing that in on the bad translator. Heh


Partial Guest List for Minnie and Friends Character Breakfast Disneyland Plaza Inn :minnie: :eeyore: :hook: :pooh: :tigger: :fairymom:

I am at Rancho Del Zocalo. OLE~!


Go Wombat and VM!

Notatourist will never be forgotten...

techie-13
Seasoned Pro
Seasoned Pro
Posts: 537
Joined: Thu Apr 24, 2003 12:32 pm
Location: Former Paramount Parks Employee

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by techie-13 » Sun Jul 08, 2012 10:55 pm

I decided to play with the translator tonight, it's only performing up to 35 translations on the text now.

Original text:

"Wasting away in Margaritaville, still looking for my lost shaker of salt. Some people claim that there's a woman to blame. But it could be my fault."

...35 translations later, Bing gives us:

"Just a real girl, but vintage Birdbrain Margaret"



CujoSR
Practically Lives Here
Practically Lives Here
Posts: 1423
Joined: Fri Jan 31, 2003 2:00 pm
Location: Huntington Beach, CA
Contact:

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by CujoSR » Mon Jul 09, 2012 12:41 am

Decided to play with my current signatures...
Original text:
"Dreams are as portals, flat visions of misty places, fragments bound below my surface, but I can write dreams, they flow from me, inscribed but now unbound, I touch them, and they are real, and they are real."
...35 translations later, Bing gives us:
"Mirror. The dreams are becoming a reality, it is estimated that the hash."
Dreams and hash... one causes the other right?
Original text:
"You're messing with my Zen thing, man."
...35 translations later, Bing gives us:
"Type"
That's all I get?
Original text:
"A little swordplay, now and then, keeps my mind off sheep!"
...35 translations later, Bing gives us:
"But less stringent, than the females."
Finally, this one is a bit too on the nose.


"A little swordplay, now and then, keeps my mind off sheep!"

"You're messing with my Zen thing, man."

"Dreams are as portals,
flat visions of misty places,
fragments bound below my surface,
but I can write dreams,
they flow from me,
inscribed but now unbound,
I touch them,
and they are real,
and they are real."
Image

User avatar
BRWombat
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5131
Joined: Thu Jul 22, 2004 2:00 pm
Department: Offsite Harmony
Position: Back Row Baritone
Location: Dallas area
Contact:

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by BRWombat » Mon Jul 09, 2012 12:43 pm

Tossed in my signature quote, with random language order:
Original text:
"This would be a great place if we could only get rid of all these people."
...35 translations later, Bing gives us:
"If so, you will find a good deal. The situation of the Community industry."
And just for fun, I tried this exchange from The Princess Bride:
Original text:
"You seem a decent fellow. I hate to kill you."
"You seem a decent fellow. I hate to die."
...35 translations later, Bing gives us:
"Two people were killed, and then click OK. Is not death."


"This would be a great place if we could only get rid of all these people." - Walt Disney

Image Image
VocalMajority
Twitter

200footdrop
Repeat Traveler
Repeat Traveler
Posts: 31
Joined: Fri Apr 06, 2012 7:49 pm
Location: Naples. FL

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by 200footdrop » Mon Jul 09, 2012 1:13 pm

What I decided to put in (Just a bunch of one line disclaimers)
Any resemblance to real persons, living or dead is purely coincidental. Void where prohibited. Some assembly required. List each check separately by bank number. Batteries not included. Contents may settle during shipment. Use only as directed.
27 translations later...
"Just need to be closed, and if your motto for life can be described as a coincidence. No, it's not good. Some of the information. Is a list of all banks. The transfer time to battery Contien content. If you use the employee know Sp-cif."
54 translations later...
Connect a life in the future, if necessary. That's not good. Battery Bank published in all. Technical working group
good fun



Post Reply