Worst game of Telephone evar.

A place to be entertained. Videos, jokes, games, and more.
Forum rules
At the old Disney Hyperion Studio, the screening room where animators would show animated scenes to Walt for his approval was small, with no ventilation or AC. Not only was it hot, but the animators were nervously awaiting Walt's reaction to their work. Thus, the room became known as the Sweatbox. Even after the Studio moved to Burbank and elegant screening rooms were offered to the staff, the moniker remained.

Now SGT has a sweatbox of our own. This is the place to find and post all entertaining topics such as video links, jokes, games, and the like. A general rule of thumb is that if the thread is meant to be informative (interesting news stories for example), or a topic for discussion (like setting up a park meet) then it should go in the Break Room, but if the intent is to entertain the masses then it's home is The Sweatbox. I'm sure there will be grey areas at times, so if you have doubt as to where a new thread should go, just use your best judgement and the SGT Staff will be glad to move it later if you guessed wrong.
Big Wallaby
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5734
Joined: Thu Feb 15, 2007 7:19 pm
Location: Vancouver, Washington

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Big Wallaby » Mon Jul 09, 2012 11:58 pm

Are we really getting back into this? I was hoping this thread would just kinda die out. Why can't it go away?

35 translations later, we get:
This is a new version. Why this article is Oonesnee port?
Since we don't have the option of 54 translations, let's put that back into bing for another five cycles of the 35 translations, where the fourth and fifth are the same:
New version of Oonesn on the Internet?


My opinions are mine and mine only. If my opinions are the opinion of others who happen to share whatever my crazy views may be, then fine, but it's not because I represent them in having my opinions. Got it?

felinefan
Should be on Payroll
Should be on Payroll
Posts: 3174
Joined: Wed Nov 23, 2005 1:23 am
Location: SoCal

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by felinefan » Tue Jul 10, 2012 12:50 pm

kcberlin wrote:Going with the Mythbusters theme:

"I reject your reality and substitute my own."

becomes

"I admit, sounds, and tell the truth."
Funny, I tried that and it gave me something differant. And I thought I posted it--can't find it in my notepad from last year. Gonna have to search....


Image

felinefan
Should be on Payroll
Should be on Payroll
Posts: 3174
Joined: Wed Nov 23, 2005 1:23 am
Location: SoCal

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by felinefan » Tue Jul 10, 2012 1:00 pm

Okay, found it--post 23. The translation of Adam Savage's catchphrase then was, "Of course, the conditions chosen." Interesting they translated the same phrase two different ways.


Image

Big Wallaby
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5734
Joined: Thu Feb 15, 2007 7:19 pm
Location: Vancouver, Washington

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Big Wallaby » Thu Mar 20, 2014 12:54 pm

Whoops. I got into this thing again. I don't have time for this. Today's theme is Shakespeare. Bunch of nonsense ahead. If you don't have time, just skip this thread. I'll understand
____________________________________________________

"Love all, trust a few, do wrong to none."

...35 translations later, Bing gives us:

"I think it is a rush."
____________________________________________________

"All the world's a stage, and all the men and women merely players: they have their exits and their entrances; and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages."

...35 translations later, Bing gives us:

"All over the world. The metal men. Women's players and the Basic 7 food. If you have the time."
____________________________________________________

"Ignorance is the curse of God; knowledge is the wing wherewith we fly to heaven."

...35 translations later, Bing gives us:

"I don't know if it is a curse from God."
___________________________________________________

"And this, our life, exempt from public haunt, finds tongues in trees, books in the running brooks, sermons in stones, and good in everything."

...35 translations later, Bing gives us:

"This book is about the language of the sermons all resources out of the stone, it is not so bad."

I think we may be on to something here, so...35 translations later, Bing gives us:

"This book is the source of all the gem Conference."

...35 translations later, Bing gives us:

"This book is a heuristic method."

I knew it! But what does that mean? ...35 translations later, Bing gives us:

"This book is for water"

...35 translations later, Bing gives us:

"This book has fallen into the sea."

...35 translations later, Bing gives us:

"This book is a difficult task."

...35 translations later, Bing gives us:

"This book is my home."

...35 translations later, Bing gives us:

"This book is my home."

So in 245 translations (or more accurately, 210 translations), we are able to reduce Shakespeare to something an automated translator can understand. I dunno; it doesn't look to me like all that much was lost.*

Well, that's all for today. Time to get back to work. Anyone need an insurance policy, house, or travel arrangements?


*This statement drips with sarcaasm


My opinions are mine and mine only. If my opinions are the opinion of others who happen to share whatever my crazy views may be, then fine, but it's not because I represent them in having my opinions. Got it?

User avatar
BRWombat
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5131
Joined: Thu Jul 22, 2004 2:00 pm
Department: Offsite Harmony
Position: Back Row Baritone
Location: Dallas area
Contact:

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by BRWombat » Thu Mar 20, 2014 2:48 pm

I chose a different literary masterpiece -- quotes from Animal House:

Over? Did you say "over"? Nothing is over until we decide it is! Was it over when the Germans bombed Pearl Harbor? Hell no! And it ain't over now. Because when the going gets tough... The tough get going! Who's with me? Let's go!

...35 translations later, Bing gives us:

"The members of the Alliance and tells them? The German attack on Pearl Harbor, and heck, they have now, the population is very difficult. Now comes the"
_______________________________

"Bluto's right. Psychotic... but absolutely right. We gotta take these bastards. Now we could do it with conventional weapons, but that could take years and cost millions of lives. No, I think we have to go all out. "

...35 translations later, Bing gives us:

"Brutus that the insects. Why do you want to ... Classiqu long kiss and millions of people, then you should."
_______________________________

"I think that this situation absolutely requires a really futile and stupid gesture be done on somebody's part!

We're just the guys to do it. "

...35 translations later, Bing gives us:

"The group broke up and completely useless dance games."
_______________________________

"He can't do that to our pledges!

Only we can do that to our pledges. "

...35 translations later, Bing gives us:

"You can not buy a newspaper."



mapo
Seasoned Pro
Seasoned Pro
Posts: 514
Joined: Tue Aug 17, 2004 2:21 pm

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by mapo » Thu Mar 20, 2014 6:53 pm

The animal house quotes are the BEST....I now have a great need to find that movie..hopefully on Netflix....hmmmmm....

Thanks for the laugh...so needed.

Oh, btw, here is a possible funny....I was working with another CM dealing with a messy guest situation. Anyway, the projection on the castle comes on and for the seemingly millionth time "let it go" plays...VERY VERY loudly. I looked at the other CM, "Just "let It GO"!" He repeated it nodding and smiling that knowing smile.

I have a feeling that just might catch on like "I'm having a Disney Day!" LOL Time will tell.

mapo



Big Wallaby
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5734
Joined: Thu Feb 15, 2007 7:19 pm
Location: Vancouver, Washington

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Big Wallaby » Thu Mar 20, 2014 7:48 pm

Congratulations to mapo for completely stumping the translator.

________________________________________________________________

"Oh, btw, here is a possible funny....I was working with another CM dealing with a messy guest situation. Anyway, the projection on the castle comes on and for the seemingly millionth time "let it go" plays...VERY VERY loudly."

...35 translations later, Bing gives us:

""
________________________________________________________________

Okay, so let's see where the breakdown happened in the translations.

From English: Oh, btw, here is a possible funny....I was working with another CM dealing with a messy guest situation. Anyway, the projection on the castle comes on and for the seemingly millionth time "let it go" plays...VERY VERY loudly.
To Bulgarian: О btw, тук е възможна смешно...Аз работех с друг см справяне с разхвърлян гости ситуация. Във всеки случай проекцията на замъка идва от и за на пръв поглед милионния време го пусна играе...МНОГО, много силно.
Back to English: Oh btw, here is a possible funny.I was working with another cm dealing with the messy guest situation. In any case, the projection of the Castle comes from the seemingly millionth time to let him play.Very, very strong.
To Catalan: Ah per cert, aquí és una possible graciós.Jo estava treballant amb una altra cm front a la situació d'aquests desordenat. En qualsevol cas, la projecció del castell ve d'aparentment milionèsima vegada de deixar-lo jugar.Molt, molt fort.
Back to English: Oh by the way, here is a possible funny.I was working with another cm face the situation of these messy. In any case, the projection of the Castle comes from apparently millionth time to let him play.Very, very strong.
To Chinese Simplified: 哦顺便说一下,这里是一个可能的有趣。我正在与另一厘米脸这些混乱的情况。在任何情况下,城堡的投影来自显然一百万次让他上场。非常非常非常好。
Back to English: Oh, BTW, this is a potentially interesting. I am working with another cm face these messy situations. In any case, the projection from 1 million single him out of the Castle. Very, very, very good.
To Chinese Traditional: 哦,順便說一下,這是有可能有趣。這些混亂的情況下,我正與另一釐米臉。在任何情況下,從 100 萬投影單他出城堡。非常、 非常、 非常好。
Back to English: Oh, BTW, it is possible to interest. These chaotic circumstances, I was working with another cm face. In any case, the projection from 1 million single him out of the Castle. Very, very, very good.
To Czech: Oh BTW, je možné úroky. Těmito okolnostmi, jsem pracoval s jinou tváří cm. V každém případě projekce od 1 milion jedno-ho z hradu. Velmi, velmi, velmi dobré.
Back to English: Oh BTW, it is possible to interest. In these circumstances, I have worked with different face cm. in any case, the projection from 1 million one-ho from the Castle. Very, very, very good.
To Danish: OH BTW, det er muligt at interesse. Under disse omstændigheder, har jeg arbejdet med forskellige ansigt cm. under alle omstændigheder, projektion fra 1 million en-ho fra slottet. Meget, meget, meget god.
Back to English: OH BTW, it is possible to interest. Under these circumstances, I have worked with different face cm. in any case, projection from 1 million a-ho from the Castle. Very, very, very good.
To Dutch: OH BTW, het is mogelijk aan belang. Onder deze omstandigheden heb ik gewerkt met verschillende gezicht cm. in ieder geval, projectie van 1 miljoen een-ho van het kasteel. Zeer, zeer, zeer goed.
Back to English: OH BTW, it is possible to interest. Under these circumstances, I have worked with different face cm. in any case, projection of 1 million a-ho of the Castle. Very, very, very good.
To Estonian: OH BTW, on võimalik huvi. Nendel asjaoludel olen töötanud koos eri nägu cm. igal juhul 1 miljon projektsioon on-ho lossi. Väga, väga, väga hea.
Back to English: OH, BTW, is a possible interest. In these circumstances, I have worked with different face cm. in any case, the projection of a 1 million-ho of the Castle. Very, very, very, very, very good.
To Finnish: OH BTW, on mahdollinen korko. Tässä tilanteessa olen työskennellyt eri kasvot cm. joka tapauksessa 1 miljoonaa projektio-ho linna. Erittäin, erittäin, erittäin erittäin, erittäin hyvä.
Back to English: OH, BTW, is a possible interest. In this situation, I've been working on a different face of cm. in any case, the projection of the 1 million-ho of the Castle. Very, very, very, very, very good.
To French: OH, BTW, est un possible intérêt. Dans cette situation, j'ai travaillé sur un visage différent de cm. dans tous les cas, la projection de la 1 million-ho du château. Très, très, très, très, très de bonne.
Back to English: OH, BTW, is a possible interest. In this situation, I worked on a different face of cm. in all cases, the projection of the 1 million - ho of the Castle. Very, very, very, very, very of good.
To German: OH, übrigens, ist ein Interesse. In diesem Fall habe ich ein anderes Gesicht von cm. in allen Fällen, die Projektion der 1 Million - ho des Schlosses. Sehr, sehr, sehr, sehr, sehr bewährter.
Back to English: OH, by the way, is a concern. In this case I have another face of cm. in all cases, the projection of the 1 million - ho of the Castle. Very, very, very, very, very good.
To Greek: Ω, παρεμπιπτόντως, είναι μια ανησυχία. Στην περίπτωση αυτή έχω ένα άλλο πρόσωπο του cm. σε όλες τις περιπτώσεις, η προβολή του 1 εκατομμυρίου - Χο του κάστρου. Πολύ, πολύ, πολύ, πολύ, πολύ καλό.
Back to English: Oh, incidentally, is a concern. In this case I have another person of cm. in all cases, the view of the 1 million-Ho of the Castle. Very, very, very, very, very good.
To Haitian Creole: O, ailleurs, se yon tèt chaje. Nan ka sa mwen gen yon lòt moun cm. nan tout ka yo, vi a de 1 milyon Hô Castle a. Trè, trè, trè, très, très bon.
Back to English: Oh, ailleurs, is a hassle. In this case I have another cm. in all cases, the two 1 million Ho Castle. Very, very, very, very, very good.
To Hebrew: אה, ailleurs, הוא מטרד. במקרה זה יש לי עוד ס מ. בכל המקרים, הטירה הו שני מיליון. מאוד, מאוד, מאוד, מאוד, מאוד טוב.
Back to English: Oh, he's a nuisance ailleurs In this case I have another cm. in all cases, the castle's 2 million. Very, very, very, very, very good.
To Hungarian: Ó, ő egy kellemetlen ailleurs ebben az esetben van egy másik cm. minden esetben a kastély 2 millió. Nagyon, nagyon, nagyon nagyon, nagyon jó.
Back to English: Oh, she has an unpleasant ailleurs in this case there is another cm. in all cases, the castle's 2 million. Very, very, very, very, very good.
To Indonesian:
Back to English:
To Italian:
Back to English:
To Japanese:
Back to English:
To Korean:
Back to English:
To Latvian:
Back to English:
To Lithuanian:
Back to English:
To Norwegian:
Back to English:
To Polish:
Back to English:
To Portuguese:
Back to English:
To Romanian:
Back to English:
To Russian:
Back to English:
To Slovak:
Back to English:
To Slovenian:
Back to English:
To Spanish:
Back to English:
To Swedish:
Back to English:
To Thai:
Back to English:
To Turkish:
Back to English:
To Ukranian:
Back to English:
To Vietnamese:
Back to English:

So apparently in Indonesia, they have no concept of what the rest of them said the previous translator said mapo originally said. If you didn't follow that, don't worry. Most sane people can't.

So congratulations to mapo for breaking the translator!


My opinions are mine and mine only. If my opinions are the opinion of others who happen to share whatever my crazy views may be, then fine, but it's not because I represent them in having my opinions. Got it?

mapo
Seasoned Pro
Seasoned Pro
Posts: 514
Joined: Tue Aug 17, 2004 2:21 pm

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by mapo » Fri Mar 21, 2014 12:20 am

:rocker:

No worries, Dude. I work for Disney, I know how to work with broken things. Most likely, I broke them first.

mapo



Big Wallaby
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 5734
Joined: Thu Feb 15, 2007 7:19 pm
Location: Vancouver, Washington

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Big Wallaby » Fri Mar 21, 2014 1:18 am

Okay, fess up. The million dollar post at Studios. That was you that put it there, wasn't it?

I know of one broken thing that wasn't you. I watched it happen. If you are ever out in Pluto Parking and see that light post that is at an angle... remind me to tell you the story sometime. At the time I wanted to bang my head against a wall. Today I find it hilarious.


My opinions are mine and mine only. If my opinions are the opinion of others who happen to share whatever my crazy views may be, then fine, but it's not because I represent them in having my opinions. Got it?

User avatar
Zazu
Permanent Fixture
Permanent Fixture
Posts: 4133
Joined: Sat Feb 08, 2003 3:00 pm
Park: WDW
Position: retired
Location: 8 miles east of Spaceship Earth
Contact:

Re: Worst game of Telephone evar.

Post by Zazu » Fri Mar 21, 2014 10:06 am

I just want to know where the Hatians hid that "1 million Ho Castle"!
:flasher:



Post Reply