Page 3 of 9

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Mon Apr 05, 2010 10:22 pm
by techie-13
Couldn't compete with the class of quotes some of you folks are using, so I went for a good old basic part of a spiel...
Original text:

"Please remain seated at all times with your hands and arms inside the vehicle."

...54 translations later we get:

"Remove by hand"

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Tue Apr 06, 2010 12:50 pm
by Big Wallaby
From something I say every day...
"We are currently holding for further traffic clearance. Once the Monorail ahead of us has moved a safe distance away, we will resume our forward motion. Please remain clear of all automatic doors, and if standing, hold on to the silver hand rails."[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Of course, a good team we are confident and Enjoyable. Port control the money directly."

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Tue Apr 06, 2010 1:45 pm
by felinefan
Adam's catchphrase from Mythbusters: "I reject your reality and substitute my own."

54 translations later:
"Of course, the conditions chosen."

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Tue Apr 06, 2010 3:29 pm
by BRWombat
"And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you -- ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man."

...54 translations later we get:

"Because the United States in our country - a country of people worldwide: we, the United States because of the freedom of man."

(Best of all was seeing in some of the intermediate translations this phrase: "Your country is difficult.")

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Tue Apr 06, 2010 8:37 pm
by CujoSR
From Bill Hicks:
"I believe that God left certain drugs growing naturally upon our planet to help speed up and facilitate our evolution."
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Axidents in the development process in the world is God."
George Carlin:
"I think it's the duty of the comedian to find out where the line is drawn and cross it deliberately."
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Call register for more information."
And Me:
"Yes "
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"About Us"
What the hell?

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Wed Apr 07, 2010 12:04 am
by Big Wallaby
Okay, now you have me in ADHD mode. So let's get started.
Convey This"[RIGHT]...10 translations later we get:[/RIGHT]
"Use hizhaba"
That was after just 10, because I got to go through all 54. Let's try again with the proper setting.

"Convey This"[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Hizhaba use."
First of all, what is Hizhaba? and in the second statement, what is the difference from the first besides word order?

What time is the three o'clock parade?"[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"More than three hours but"
It actually makes more sense than the original question!


Since we're on guest questions, I've got another one. This should be interesting.
Where is the closest restroom?"[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Airport or not."
Every time I see that one, I just laugh a little more.


On the next one, surely the translation will be better than the original. Let's find out:
"Stacy's mom has got it goin' on
Stacy, can I come over after school?
We can hang around by the pool
Did your mom get back from her business trip?
Is she there, or is she trying to give me the slip?"
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Sstasi mother, Stacy, and I can go to school? The main swimming pool or have a go! "Iran and Pakistan?"
That was so much better, let's try some more of that song.
"Stacy's mom has got it goin' on She's all I want and I've waited for so long Stacy, can't you see you're just not the girl for me I know it might be wrong but I'm in love with Stacy's mom Stacy's mom has got it goin' on"
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Stacy mother's love, hope and novokrstensi else, someone you want. But it may be wrong, I have my mother, Stacy, Stacy did not know that I love"
Well, I don't know that it's better or worse, but let's look at some of the translations that popped up along the way. Somehow, being in love with my mother's mother and the Baptists came into it.
BULGARIAN : Стейси майка си и че ще "си любов, чаках дълго Стейси, виждаш ли ти не си момичето за мен и знам, че мога да бъда погрешно, но аз съм влюбен в майката на моя Стейси майка, защото тя Стейси Goin 'На
Back to ENGLISH : Stacey and her mother will "love, I waited long Stacy, do you know you're not the girl for me and I know that I could be wrong, but I'm in love with the mother of my mother Stacey, Stacey because it Goin 'On
Back to ENGLISH : Stacey and her mother's love, I want the Baptist and so on, you know you're not my girl, I know I may be wrong, but I love my mother's mother, Stacey, Stacey, because we lost
I have a new understanding of that song, and if I like it a hundred times more than I used to, I will have to remember to write it on some toilet paper or something. But at least this time, he gives a reason.

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Wed Apr 07, 2010 12:28 am
by Big Wallaby
Just for things we don't talk about in front of guests and giggles, let's do a whole song. Here's Viva La Vida by Coldplay, translated. Maybe they'll take it:
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Tomorrow biggest country to go to dream."
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead! Long live the king!"
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Region in the first race of the enemy, and that the king, the king is dead long penelaahan news!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
My salt and sand castle record Limited.
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror, my sword and shield

My missionaries in a foreign field
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Listen to the problem, I truly believe that the driving age, and to prevent heart songs kaleulva"
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Plus I do not know the reasons"

Okay, it's time to go do something useful. Thanks, Cujo, for all the time I can never get back from this one stupid website that you posted here. Remind me the next time I see you I owe you a can of Vegemite as thanks.

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Thu Apr 08, 2010 12:59 am
by CujoSR
At least this didn't get messed with.
"Help"
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Help"

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Thu Apr 08, 2010 1:42 am
by Big Wallaby
"Dammit. Here I go again!"[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"It's Oh!"
"I really hate this site, but I hate it because I love it."
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"I hate love."
Time for an experiment. Let's take the last thing this spits out and figure out how many times we have to retranslate it 54 times before a statement stays the same. So, from the last query, we have:
"I hate love."
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"I did not."
"I did not."
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Male"
"Male"
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Construction"
"Construction"
[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Construction"

Re: Worst game of Telephone evar.

Posted: Thu Apr 08, 2010 2:41 am
by Big Wallaby
"Space: The final frontier These are the voyages of the Starship, Enterprise Its 5 year mission, to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before"[RIGHT]...54 translations later we get:[/RIGHT]
"Education: Star Trek: the last five years, according to world culture and new life."